|
Мы продолжаем публикацию перманентно пишущегося труда нашего постоянного автора Миши Пундика – глумливца, рассматривающего израильскую русскоязычную литературу как объект препарирования и ищущего в этой навозной куче редкие жемчужные зерна. «Что, опять лагерно-тюремная проза? – сморщится привереда. – Ну сколько можно на этой теме спекулировать, неужто нельзя писать о чистом, светлом, не щекотать и без того слабые нервы читательских масс никому, кроме кучки дряхлых старцев, неинтересными ужастиками?» И – будем откровенны – в этих словах есть доля истины. Но доля сия правомерна будет лишь в том случае, коль в отдельно взятом произведении отстутствует сверхзадача как таковая, а наличествует лишь самодовлеющая канва. Или – еще хуже – коль скоро появление опуса определено идеологическими целями и задачами (в качестве достойных образчиков оных можно помянуть «По весть о пережитом» Бориса Дьякова и «Горельеф на скале» Андрея Алдан-Семенова, эти два бастарда «тюремно-лагерной» прозы были явлены на свет Божий в качестве партийно-государственного противовеса небезызвестному «Одному дню…» – существовали-де и настоящие большевики, которые в силу своей несгибаемой большевицкой сути не придавали большого значения ошибкам и виляниям генеральной линии). Были генерало-горбатовские «Годы и войны» с отдельной главою о кратком периоде, когда автор находился за решеткою. Были шаламовские рассказы, красною нитью в которые была вплетена мысль о неизбежной пагубности лагерного опыта. Был абсолютно малоизвестынй пласт христианско-тюремной литературы (проза не художественная, но документальная). Были глыбы «Архипелага ГУЛАГ», которые автор разбросал по всему миру. Те, кто были позже – Андрей Синявский, Петр Григоренко, Юлий Айхенвальд, Михаил Карпенок – писали уже о другом срезе эпохи. Этот литературный пласт – не тема сегодняшнего разговора, коль случится такое, то об этом пласте зайдет речь в иной раз. Так же не может стать темою и тот небольшой прозаический срез, который с немалой симпатией к «социально близким» повествовал (с уголовной точки зрения) о бытовой части советского пенитенциария. Воспоминания Генриха Горчакова «Л-1-105» – о том, что (уж простите за затрепанную формулировку) внутренне возможно остаться человеком и в условиях нечеловеческих. А еще они – о том, что с нравственной точки зрения палача можно простить. Нет, не забыть ничего и не допускать палача в собственную жизнь, но – простить внутренне. До осознания, что ты становишься сильнее, именно простив, не дошел неистовый Солженицын. Не станем говорить о верных ленинцах, которые по указке партии прощали и оправдывали. Я должен рассказывать только о себе, - пишет Горчаков. – Быть очевидцем. Быть свидетелем. Полагаться только на память и обуздывать свою фантазию, прибегать к помощи которой нас всегда соблазняет желание воздействовать на эмоции читателя – выглядеть в его глазах интересным рассказчиком… Всякий оживляж правду убьет. Генрих Горчаков не разбрасывается безжалостными словами в адрес других. Прежде всего он безжалостен к себе. Он пишет о трагедии своего поколения, «опоздавшего родиться» и при том не забывшего ничего в прошлом: Мы шли по эпохе как слепцы – такой счет нам предъявляет история. Но я могу отвечать только за свое поколение.«Л-1-105» – это не просто хронологический рассказ о восьми годах тюрем и лагерей. Это осмысление эпохи – не зря Горчаков говорит всё о себе да о том, что он лично видал, причем не только в пенитенциарии, но и на фронте, и в ИФЛИ, и в тылу… При этом он не тискает роман – рассказ же по чужим рассказам исключается… Дай Бог осмыслить свой личный опыт… Время романов придет потом… В принципе, вся книга Генриха Горчакова – о том, что человеком можно остаться в любых условиях, что можно сохранить в себе порядочность, идти по пути минимальных компромиссов, не затрагивающих нравственные устои. В корне позиция Горчакова отлична от позиции Варлама Тихоновича Шаламова (см.выше), но тут дело в характерологических особенностях каждого конкретного человека. Горчаков выносит из пенитенциария гигантский положительный опыт – опыт познания мира и людей. И не выносит оттуда озлобленность (а этой чашей на тюремном пиру судьба не обнесла многих). И еще, уже напоследок. Воспоминания Генриха Горчакова написаны на самом деле замечательным русским языком – живым, не банальным, образным и естественным. И они могут по праву считаться по табели о рангах не мемуарами, но настоящей литературой. Которая, как известно, руководствуется главным – нравственным императивом. |
|
|||